Перевод табличек общественного транспорта в Биробиджане на идиш подчеркнет уникальный колорит региона. Об этом сообщает Правительство ЕАО. Таблички будут на двух языках: русском и идише. Перевод на идиш выполняла Елена Сарашевская, главный редактор газеты "Биробиджанер Штерн". Варианты наименований на идише будут утверждены специальной комиссией. К некоторым наименованиям у членов комиссии возникли замечания. Идиш — еврейский язык германской группы, на котором в 2010 году разговаривали 1683 жителей России. Язык возник в Европе на основе средневерхненемецких диалектов с заимствованиями из древнееврейского, арамейского и славянских языков.