Указатели с орфографическими ошибками появились на улицах Красноярска. Так, на автобусной остановке "ул. Луначарского" в Октябрьском районе повесили указатель, на котором имя хореографа, народного артиста СССР Михаила Годенко, в честь которого названа улица, написано с ошибкой. При этом, отмечают пользователи соцсетей, в английском переводе фамилия Годенко написана правильно.
Отметим, что это уже не первый подобный случай в Красноярске. Ранее местные жители обратили внимание на карты, расположенные на остановках, на которых не указан Николаевский проспект. Также горожан смутили таблички, на которых вместо английского перевода некоторых остановок (которые были сделаны для удобства гостей предстоящей Универсиады), оказалась обычная транслитерация. Так, остановка "Студенческий городок" в английском "переводе" зазвучала как "Studenchesky gorodok", а название остановки "Гастроном" на табличке указали как "Gastronom".
В департаменте транспорта Красноярска пообещали, что все таблички с некорректными надписями на красноярских остановках заменят до 20 февраля.