Как уже сообщалось, впервые за всю историю существования Нобелевской премии по литературе, она была присуждена китайскому писателю Мо Яню. Сам писатель, проживающий в городе Гаоми в провинции Шаньдун, после получения этого известия, сказал журналистам:
- Я был очень удивлен присуждением мне премии, поскольку считал себя не самым подходящим. Есть много писателей, и мой уровень не так высок... Я счастлив. Я ужинал, когда узнал новость. Я был удивлен.
Решение Шведской академии вызвало огромный отклик в самом Китае. Эта новость стала в последние дни главной в большинстве китайских газет, а произведения Мо Яня, чье настоящее имя Гуань Мое, во многих местах были полностью раскуплены.
Союз китайских писателей в поздравлении Мо Яню заявил, награда является подтверждением глубокого внимания международных литературных кругов к китайским писателям и современной китайской литературе, подтверждением мирового значения китайской литературы.
Сам Мо Янь также полагает, что в этот период современная китайская литература добилась огромных успехов. Китайские писатели создали большое количество литературных произведений, имеющих мировое значение.
Шведская академия в своем пресс-релизе отметила: "С исторической и общественной точки зрения Мо Янь, используя синтез реализма и фантастики, создал в своих произведениях вызывающий зримые ассоциации мир".
Главные произведения Мо Яня включают романы "Большие груди, широкие бедра", "Лягушка", "Красный гаолян" и другие. В их числе "Красный гаолян" переведен и опубликован более, чем на 20 языков, фильм известного китайского режиссера Чжан Имоу по этому роману удостоен крупных международных премий; роман "Лягушка" удостоен 8-й Литературной премии имени Мао Дуня.
Член ПК Политбюро ЦК КПК Ли Чанчунь подчеркнул, что присуждение Мо Яню Нобелевской премии по литературе свидетельствует о прогрессе и процветании китайской литературы, а также об увеличении комплексной государственной мощи Китая и его международного влияния.
Вслед за бурным развитием китайской политики реформ и открытости и модернизацией китайская литература продемонстрировала колоссальный творческий потенциал. По сравнению с обстановкой до начала проведения политики реформ и открытости после 1978 года китайские писатели получили еще большую свободу творчества.
ИА "Синьхуа" в своем обзоре отмечает, что 6-й пленум ЦК КПК 17-го созыва поставил задачи по наращиванию "мягкой силы" Китая, укреплению международного влияния китайской культуры, и литература может сыграть важную роль в этом направлении.
Официальный представитель МИД КНР Хун Лэй заявил, что китайская нация имеет длительную историю и прекрасную культуру, которые являются общим достоянием всего человечества.
- Мы надеемся, что друзья со всего мира лучше познакомятся с китайской культурой и очарованием выдающейся литературы нашей страны, - подчеркнул дипломат.
"Байкал24"