Нейросеть для перевода научных книг в аудиоформат создали в НГУ

В Новосибирском государственном университете запустили сервис по автоматическому созданию аудиоверсий книг из оцифрованной части фонда Научной библиотеки вуза. Фундаментом проекта являются разработки Исследовательского центра искусственного интеллекта, сейчас программа проходит этап апробации, а после успешного выполнения пилотного проекта технологию намерены предложить и другим библиотекам. Об этом 5 марта сообщили в пресс-службе НГУ.

Речь идет о переводе в аудиоформат книг университетского издательства и материалов, которые размещены в электронной библиотеке, с разрешения правообладателей. Озвучивание выполняет нейросеть: текст извлекается из PDF, проходит предварительную обработку, после чего формируется звуковая версия.

- Мы не делаем художественную озвучку, полностью повторяющую оригинал. Это дополнительный способ работы с книгой. Для массового использования важно, что решение не является ресурсоемким, - отметил ведущий научный сотрудник Центра, кандидат физико-математических наук Евгений Павловский.

В пилотном режиме уже озвучены первые сто книг, сейчас команда ожидает обратную связь от библиотеки и пользователей. 

Читайте также на "Байкал24": "Сибирский кольцевой источник фотонов" придаст новый импульс развитию СФО.




Сувениры
РСХБ
ТГ
нацпроекты