Уроки для детей и взрослых

Лингвистические центры будут обучать автомехаников иностранным языкам

Подготовка к ЕГЭ, карьера или просто общение с иностранцами по Интернету. Причин, по которым иркутяне начинают изучать иностранные языки, становится все больше. Соответственно, растет и число лингвистических центров для детей и взрослых. Сейчас в Иркутске их насчитывается десять, а в целом по области – 17.

Особенности их работы обсуждали на «круглом столе», состоявшемся на прошлой неделе в редакции «Комсомольской правды – Байкал».

Лингвистические пробелы в школе «Английский язык за два месяца», «Наша методика изучения иностранных языков опробована разведчиками», «Вы узнаете, как полиглоты учат по несколько языков сразу» – объявлениями подобного рода наполнен Интернет и оклеены столбы на городских улицах. Какая бы международная обстановка ни складывалась, но глобализацию экономики и объединение информационного пространства никто не отменял. И вместе с этими процессами у людей растет желание лучше понимать носителей другого языка.

Лингвисты считают, что это особенно касается россиян, которые в СССР за железным занавесом хоть и изучали иностранные языки, но, не имея возможности общаться с их носителями, по сути учили мертвые наречия. К сожалению, ряд школьных методик преподавания до сих пор рассчитан скорее на чтение, чем на живой разговор. И многие ученики не могут общаться на другом языке даже на бытовом уровне. А тут еще и форма выпускных экзаменов изменилась. Тестовый формат ЕГЭ многим пришелся не по вкусу.

– Понятно, что на первых позициях сегодня в школах находятся русский язык и математика и сдача ЕГЭ по иностранному языку не является приоритетом. Более того, в прошлом году мы столкнулись с ситуацией, когда учителя, завучи, директора школ отговаривали учеников сдавать экзамен по инязу, поскольку боялись отрицательных результатов, – говорит исполнительный директор Байкальской международной бизнес школы ИГУ Александр Семенов. – Тем не менее сегодня есть школьники и студенты, которые четко знают, чего хотят добиться в жизни, и, исходя из этого, выбирают языковые школы.

О недостаточно высоком уровне преподавания иностранных языков в школах говорят давно. Этому способствует, в том числе, и дефицит учителей данного профиля, которые остаются самыми востребованными педагогическими кадрами. Поэтому школьники прибегают к помощи репетиторов или посещают курсы. Правда, по мнению участников «круглого стола», подростков больше интересуют не знания, а сдача экзамена.

– Проблема языковой подготовки у нас имеет место быть, – считает руководитель Службы по контролю и надзору в сфере образования Иркутской области Александр Костин. – Чаще всего, когда родители не удовлетворены работой школы, они приходят в центры и говорят: «восполните пробелы». И что делают преподаватели? Они берут зарубежные учебно-методические красочные комплекты и начинают привязывать к нашим условиям. А эффект от этого, к сожалению, почти нулевой. Лингвисты со мной согласятся: нельзя за год-два подготовить к ЕГЭ. Это получается просто механическое натаскивание на тестах, неосознанное восприятие тех единиц, которые применимы в том или ином языке. Если бы центры сегодня были ориентированы не на подготовку к ЕГЭ, а на общую языковую подготовку, которая способствует успешному обучению в вузе, тогда бы проблем ни у выпускников, ни у преподавателей высшей школы не было.

Чиновник сообщил, что в прошлом году Министерство образования РФ издало приказ, согласно которому сдача экзамена по иностранному языку стала обязательной при поступлении во многие вузы. А в скором времени иняз сделают одной из четырех обязательных дисциплин ЕГЭ. Поэтому роль лингвистических центров будет только расти. И, считает Александр Костин, они должны развивать более тесное сотрудничество со школами.

У учебного центра дополнительного образования ИГЛУ уже был опыт повышения квалификации школьных педагогов. По словам директора центра Юлии Серединой, отзывы были положительные. К слову, по официальным результатам сдачи ЕГЭ в 2009 году, по сравнению с 2008-м увеличилось число выпускников, преодолевших минимальный порог баллов по ряду предметов, в том числе по французскому языку – на 25,4%, по немецкому – на 21,2%, по английскому – на 15,8%.

– Сейчас в нашем университете готовится новый образовательный проект. Он объединяет многие кафедры вуза для работы с учителями и направлен на то, чтобы и школьники, и учителя меньше боялись ЕГЭ по иностранному языку, – сообщила Юлия Середина.

Как поступить в зарубежный вуз

– У меня однозначное мнение, к ЕГЭ лучше всего готовят школьные учителя. Моя дочь недавно окончила школу, и мы в качестве репетитора искали именно такого педагога. А что касается мотивации, то, к сожалению, для детей до 15 лет решающей оказывается мотивация родителей. И мы не хотим со школьниками работать, предпочитаем более взрослую, мотивированную аудиторию, – заявила директор центра дополнительного образования «Байкал-ЛИНК» Ольга Маргорская.

Там так же, как в лингвистических центрах ИГУ и ИГЛУ, принимают международные экзамены по английскому языку. Сдав академический тест TOEFL, можно поступить в зарубежный вуз. И хотя пока нет точных данных, сколько именно иркутян, успешно сдавших TOEFL, продолжили обучение, например, в США или Австралии, по мнению участников «круглого стола», востребованность теста большая. И на этом играют некоторые не очень честные лингвистические школы.

– Мне недавно пришла рассылка одного центра с сообщением, что они готовы принимать международные экзамены. Там была информация, которую можно любому скачать в Интернете. Когда же я позвонила в этот центр и стала выяснять подробности, оказалось, что они только собираются принимать экзамены по международным стандартам. Документы еще не оформили, а уже стали себя рекламировать, – посетовала Ольга Маргорская.

Ее поддержал и Александр Семенов. Он подчеркнул, что только официальные представители зарубежных вузов, заключившие с ними договор и оформившие лицензию, имеют право предлагать клиентам сдачу TOEFL.

Александр Костин в свою очередь сообщил, что сегодня в Приангарье действует 17 лингвистических центров, из них 10 – в Иркутске. Чиновник пояснил, что речь идет только о тех центрах, которые, как положено всем образовательным заведениям, прошли обязательную процедуру лицензирования. То есть у них были проверены условия, в которых проходит учебный процесс, наличие необходимого кадрового состава и методическое обеспечение. Но, по словам чиновника, тех, кто объявляет себя языковыми школами, клубами или центрами, на самом деле гораздо больше:

– Мы проверяем эти центры, а они, оказывается, зарегистрированы как индивидуальные предприниматели. А индивидуальная предпринимательская деятельность не лицензируется. Поэтому сейчас мы создаем региональный банк данных, и на сайте будет появляться информация о лицензированных организациях.

Также Александр Костин рассказал, что негосударственные образовательные учреждения, пусть и получившие лицензию, не обязаны проходить аккредитацию, которая предполагает изучение уровня и качества подготовки выпускников. Однако если центры заявляют о выдаче слушателям документов государственного образца, то они в обязательном порядке должны проходить эту процедуру. Тем более что по новым образовательным стандартам, которые будут приняты в ближайшее время, обязательно перелицензирование по основным и дополнительным обучающим программам.

Уроки для взрослых

Учиться по-новому придется всем. Даже в учреждениях начального профессионального образования, по словам Александра Костина, будущие автомеханики скоро начнут изучать японский и китайский языки. Ведь, как известно, на нашем авторынке в основном представлены машины из стран Юго-Восточной Азии, а вызывать оттуда специалистов дорого. Дешевле выучить своих.

Но овладеть иностранным языком стремятся и те, кто уже получил профессиональное образование, в том числе высшее. Лингвистические центры предлагают им сдать тест TOETC.

– Он интересен тем, кто стремится сделать карьеру в иностранном или совместном предприятии. Здесь сертификат выдается на любое количество баллов. Чем лучше результат, тем больше шансов у претендента занять высокую должность. Высшая отметка – 990 баллов, это уровень топ-менеджмента. Причем этот тест всегда можно пересдать, – поясняет доцент кафедры английского языка Байкальской международной бизнес-школы ИГУ адъюнкт-профессор колледжа Мэрилендского университета (США) Людмила Чемякина.

Специалисты отмечают, часто выпускники школ и студенты срезаются на письменных заданиях по иностранному языку. Многие не могут составить деловое письмо на английском из 200 знаков. Поэтому в иркутских лингвистических центрах обучают вести корреспонденцию, причем в сравнении с русским делопроизводством. И хотя, как заметил Александр Семенов, в нашем регионе иностранных компаний не так много, многие работодатели требуют от сотрудников знания того же английского языка. В первую очередь это касается банков и добывающих предприятий.

– В сегодняшней ситуации, когда идет процесс депрофессионализации и владения только одной специальностью становится мало для востребованности на рынке труда, интерес к изучению иностранных языков растет. Кому-то нужно научиться контактировать с таможней, кому-то – вести гостиничное хозяйство или торговую логистику. В наш вуз обращался Центр занятости населения Иркутска для того, чтобы мы организовали подготовку гидов из безработных с высшим образованием, – рассказала заведующая кафедрой методики преподавания иностранных языков ИГЛУ Анжела Казанцева.

Ну и еще один клиентский сегмент лингвистических центров – люди, которые просто хотят с пользой проводить свободное время. Они учат языки, даже не требуя сертификатов и дипломов. Им важно общение с иностранцами, например, через Интернет. А кто-то ставит себе цель в будущем прочитать зарубежных классиков в оригинале.

В завершение «круглого стола» было принято решение провести в мае большую научно-практическую конференцию по лингвистике, на которую собрался бы более широкий круг участников.

Юлия Мамонтова





РСХБ
Авторские экскурсии
ТГ